Vienatvės kampas: Toni Emebé

Vienatvės kampelis

Vienatvės kampelis

Vienatvės kampelis yra eilėraščių rinkinys, parašytas Toni Emebé pseudonimu prisistatančio autoriaus Antonio Moreno Borrego. Kūrinys išleistas 27 m. liepos 2004 d. Maikalili leidykloje. Šiuolaikinėje literatūroje vis daugiau rašytojų išdrįsta tyrinėti universalias emocijas, tokias kaip tuštuma ir prasmės ieškojimas.

Šiame kontekste, Vienatvės kampelis Toni Emebé yra ryškus kelių šiuolaikinių tendencijų pavyzdys, pvz vartoti naivią poetinę kalbą ir atsisakyti kai kurių skyrybos ženklų, net kartais netinkamai jais vartoti. Pastarąjį daugeliu atvejų paprastai lydi pasiteisinimas, kad „poezija yra nemokama“. Taip pat pastebimas teksto paprastumas, kuris ribojasi su akivaizdžia išteklių naudojimo nesėkme. Nuo pat išleidimo knyga nesulaukė jokių recenzijų ar kritikos.

Kai kurių eilėraščių, įtrauktų į Vienatvės kampelis

„Su puikia moterimi / Su puikiu charakteriu“

Nors sunku patikėti, tai buvo nuostabu.

Akimirką, kurią praleidau pradžioje su tavimi,

Tu pasielgei su manimi ir šiurkščiai, net išdidžiai pasakei:

Ir ne vietoj to, kad jaustųsi pažemintas, priešingai, švelniai nubaustas

Tu taip supykai ant manęs,

Kad nebeištvėrei ir išėjai,

Apie tai negalvodamas ėjau paskui tave, kad tave atgaučiau,

Ir kai supratai, kad esu šalia, pažiūrėjai į mane su panieka ir nuėjai.

Bet mano reikalavimas buvo pranašesnis,

Aš nepasidaviau ir neprovokavau tavęs

Negalėjau leisti moteriai prarasti

Su charakteriu ir nuoširdumu viduje

Iš tolo viliojau tave eiti su manimi ir net maldavau.

Tu nežinai, kokį pasitenkinimą jaučiau

Kai atėjau ir pamačiau tave šalia savęs

Atrodė, kad mano kūną užplūdo malonumas.

Ir tiesa, kad taip ir buvo, jį lydėjo šauni moteris

Tos akimirkos nebuvo pamirštos.

Ir juo labiau, kai atsiskiriame nuo žmonių.

Būti kartu tik tu ir aš

Kad galėtumėte mėgautis savo kompanija

Analizė

Prieš tai būtina atkreipti dėmesį, kad baltoms smulkiosios dailės eilėraščiams žymėti bus naudojamas brūkšnelis (-), o pagrindinių – eilutės (-).

Eilėraštis sudarytas iš penkių pagrindinių meno posmų, kurių matmenys nesilaiko fiksuoto modelio (4 kvartetai ir 1 kvintetas) su kintamo metro eilėmis, kurios svyruoja nuo hendekaskiemenių iki daugiau nei dvidešimties skiemenų.

Didžiųjų raidžių vartojimas kiekvienos eilutės pradžioje ir taškų trūkumas palieka kiek neskoningą. Pastarąjį padidina tai, kad nėra visiškai atsisakyta skyrybos ženklų, nes yra kableliai.

Iš rimų traktavimo (A— A — / AABB / ABBA / ABBAA / ABBA) ir abejingumo asonansų bei sąskambių vartojimui galima spręsti du dalykus: trūksta žinių, kaip teisingai vartoti klasikinės poetinės formos arba kad autorius siekė trukdyti.

Kalbant apie temą, tai įprasta: meilė ir širdies skausmas. Kalbant apie poetinį vystymąsi, galima sakyti, kad jis prastas, nesigilina nei į metaforą, nei į vaizdinius, įvykiai tiesiog nutinka kiekvienoje eilutėje ir nešami link rimo, kuris yra forsuotas.

"ARBAn malonumas, iliuzijaU»

Gražu, ką pajutau tavo akyse

Malonumas, iliuzija, gerovė

Po kurio laiko tarsi magnetizmas

Nuvežei mane į savo pusę

Nepamenu, ar tai buvau aš pats

Arba tu mane pakeitei

Ir tą akimirką buvau tokia laiminga

Norėjau sustabdyti laiką

Bet aš neturiu galių

Tik dievai tai daro

Kaip ir tu, meilės deive

Kad kelioms akimirkoms užvaldėte mano širdį

Analizė

Šį eilėraštį sudaro trys lyros kvartetai. Tai yra, jie yra mišrūs posmai pagal savo metrą – didžiojo meno eilėraščiai, sumaišyti su smulkiojo meno posmais. Jo rimas AA — – / — — A a / a A b B; kuri reiškia nepasidavimą jokiai žinomai formai.

Skyrybos ženklų vis dar atsisakoma iškirptose, bet kableliai yra tai pateisinančiose eilutėse („Malonumas, iliuzija, gerovė“). Kiekvienos eilutės pradžioje didžiosios raidės išlieka. Tema: meilė ir tai, kad gerovės ir malonumo akimirkos išliktų.

Ištekliais vis dar nėra žymaus poetinio traktavimo, išskyrus mūzos palyginimą su deive.

"Motina ir moteris"

Ko dar norėčiau:

Pamatysi, laikysi už rankos

Iš moters, kurią myliu labiausiai

Ko dar norėčiau:

Besišypsantis ir bombastiškas

Su ta elegantiška moterimi

Ko dar norėčiau:

kad buvote draugai

Tiek ir susirasti gerų draugų

Ko dar norėčiau:

Mylėk vieną ir mylėk kitą

Taip ilsėsis mano sugedusi siela

Ko dar norėčiau:

Tegul būna ramybė ir ramybė

O visų pirma meilė ir nuoširdumas

Ko dar norėčiau:

Palikite absurdišką praeitį

Norėdami rasti sąžiningą ateitį

Ko daugiau norėčiau…

Galimybė tai pasakyti savo mamai

Dabar moteris, kuri mane myli

Ko daugiau norėčiau…

Analizė

Šį eilėraštį sudaro 6 lyros tercetės ir baigiamasis lyros kvartetas. Jo rimas yra – bb / – b B /- bb / – b B / – BB / – BB / a B b a. Šiuo atveju liros tercetėse (- bb) galima pastebėti aiškų rimo raštą, kuris skiriasi tik tam tikrų eilučių metrais. Taip pat būtina pažymėti, kad tuščios eilutės savo ruožtu rimuojasi viena su kita ir tai yra ta pati eilutė, kuri savo ruožtu yra poetinis motyvas („Ko aš norėčiau daugiau“).

Pagrindinė tema – ilgesys.

Akcento trūkumas „karalėje“. leitmotyvas sukelia triukšmą, kaip ir keturių ar net penkių taškelių iš eilės vartojimas – ženklai, kurių mūsų kalboje nėra, nors galime daryti išvadą, kad jie norėjo vartoti tris žinomus (...).

Bendrosios išvados

Vienatvės kampelis, Aišku, tai naivus eilėraščių rinkinys. Galima daryti išvadą, kad autorius neturėjo lydinčio redaktoriaus, o jei turėjo, autorius greičiausiai prašė, kad tai, ką jis parašė, būtų gerbiama, todėl visame kūrinyje buvo pastebimų gramatinių klaidų.

Tai lengvai skaitomas ir negilus tekstas. Įdomu ir intriguoja, kad apie autorių nerandama jokios svarbios informacijos, išskyrus jo vardą ir pseudonimą.

Kiti eilėraščiai „Vienatvės kampe“.

"Jo žvilgsnis kalba"

Jo žvilgsnis kalba,

Jie dainuoja savo judesius

Ir jis turi jausmus,

Ką jis aprašo savo pėdomis

Tarp balto ir cinamono,

Jis gali šokiruoti

Ir jus linksminti

Na, jis visas tave kvailina

Jis tiesiog toks

Subtilus ir nuoširdus,

Galbūt todėl man tai patinka

Ir jo negalima ištrinti iš mano galvos:

Kad vieną dieną tai praeis

Į kitą poilsio vietą,

Bet aš visada turiu prisiminti

Kokia laiminga buvau ir būsiu,

Mano šuo.

"Aš nurysiu tavo bučinius"

Aš prarysiu tavo bučinius,

Aš išspjausiu tavo meilę,

Kad nuimtų skausmą

kad tu įkalei man į kaulus

Vos, judu be skausmo,

Na, aš turiu eiti su ramentais,

Kad pamatyčiau, ar galiu atsispirti

Kol surasiu kitą meilę.

Aš palepinsiu savo vienatvę,

Aš gyvensiu tavo kompanijoje,

Vieną dieną pamiršti

kad tu buvai mano blogis

Ir tikiuosi, tavo meilė mane pamirš,

Nors širdies skausmas

Net be priežasties,

Netrukus jis atsisveikina.

„Nustatytos normos“

Jie yra nustatyti standartai

Ponios jų nekenčia

Vyrai jais žavisi

Jei išeinate iš spintos

Būkite atsargūs su Rosario

Jie yra nustatyti standartai

Jei prisigersi

Būkite atsargūs su savo mergina

Jie yra nustatyti standartai

Jei verki dėl to, kad esi nelaimingas

Būkite atsargios damos

Jie yra nustatyti standartai

Jei nori dainuoti

Būkite atsargūs su Pilar

Jie yra nustatyti standartai

Ir pagaliau taisyklės

Aš jais manipuliuoju

Ir aš mokau juos tolerancijos

Su daugiau skrupulų

Kokia arogancija

Jie yra nustatyti standartai

"Aš noriu rasti lizdą"

Asmeniškai aš labai džiaugiuosi

Ieškodamas lizdo

Tegul tai suteikia mums šilumos, priglaudžia ir palaiko mus vieningus,

Priešingu atveju, jei taip nebūtų, mūsiškiai būtų prarasti praeityje

Ir dabar ne laikas niekinti

Meilės, kurios tikrai myli vienas kitą

Tai tiesiog būti kartu, kad galėtume paglostyti...

Na, ne veltui, mes jau suaugę ir brendimas jau už nugaros

Kitaip tariant, dabar atėjo laikas mylėti;

Norėdami sustabdyti nesąmones

Pamiršk fantazijas

Ir nereikia sulūžti, pradėti iš naujo

Jei esame suaugę, turėsime tai įrodyti,

Su talpumu, pasididžiavimu ir, jei įmanoma, tuštybe

Tačiau į ką neturėtume kreipti dėmesio

Būtent ginčai sulaužo mūsų draugystę

"Ką turi likimas"

Kokius dalykus turi likimas?

Pasirodo, aš einu į sodą

Smagiai praleidžiu laiką, ieškant tavęs be sėkmės

Vėliau keičiuosi vietomis ir pagaliau tave surandu

Pajutau didžiulį džiaugsmą,

Na aš mačiau tave laimingą ir palydėtą

Ir tu vilkėjai gražią suknelę

Kita vertus, kai pamatei mane, tu stovėjai vietoje

Spėju, tu nesitikėjai manęs pamatyti;

Bet man labai pasisekė,

Na, aš mačiau tave ir kitą moterį.

Tai visada buvo mano galvoje...

"Junto a ti"

Su tavimi pažinau meilę

Turtas, kurį galime dovanoti patys

Aistros eikvoti kiekis

Tik tau

Na, tu esi mano aistra

Visai kaip tu man

Taip pat: mano kalėjimas.

Nors nežinau kaip įrodyti

ko norėtum

Ir tu nežinai, kaip laukti

Tegul ateina nauja diena.

Kartais miega,

Manau matau tave šalia savęs

Ir aš eikvoju

Už visą mano suteiktą meilę.


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.